[Updated][TRANS] 140306 佘詩曼 Charmaine Sheh Weibo Update
"Watching a good scene is so easy, but acting out a good scene is easier said than done….It’s completed.. Though [I’m] tired..but the producer approved it with one ‘ok’..so my heart’s at ease as well..I, who have done my best, sleep "
______________________
The producer of 《使徒行者》(JazzBoon @ Weibo) forwarded Charmaine's post on 14/03/06, and said:
"The ‘OK’ that I said does not only represent my agreement and gratefulness to you never giving up in such a difficult environment, it also represents my acknowledgement that this scene will shock heartstrings! My heart is also cheering for your performance! Goodnight! "
Charmaine's reply on 14/03/07:
"Thank you, a new day has started again! Let's all work hard!"
_______________________
Update:
Liu Jiahao/Lau Kar-ho is a Hong Kong producer. He commented on Charmaine’s post on 14/03/06:
“[For] An acknowledged actress like you, it shouldn’t be that hard right "
Charmaine's reply on 14/03/07:
“Thankful for Jiahao-ge’s praise..Knowledge, like sea, is boundless*!”
(* This is the translation of the idiom: 學海無涯. Another possible translation is: There are no limits to what one has to learn"